Amphithéâtre Louis / Campus de Schoelcher
Lundi 06 novembre
De 9h –12h à 13h-16h @univantilles à l’UA Faculté de lettres – salle 12
Konsit « Lanng-Transbòdaj-Téyat »
Séminaire de rencherche en art : Les enjeux de la traduction en créole
Autour de la traduction de « Les îles de Raphaël » de Alexandra DEGLISE . Animé par David Khatile, Daniel Bardury et Alexandra Déglise
Séminè alantou larel transbòdaj sòti nan lanng fransé rivé nan lanng kréyol matinitjé : an pawol matjé téyat lanng fransé Alexandra Déglise adapté nan lanng kréyol matinitjé dapré Daniel Bardury.
Épi kolaborasion UA Matinik ek sé étidjan LLCER létid kréyol la.
Moman tan wouchach tala ka antré nan chimen fòmasion sé étidjan-an.
Sé ké an lespérians nan fondok larel transbòdaj-la oben adaptasion-an épi tout lo doukwé a sa ka lévé anlè a.
Mardi 07 Novembre 9h
« La petite fille que le soleil avait brûlée » de Andrise Pierre @drizouth
Après sept années passées à l’étranger, la nièce de Yole revient dans son pays natal pour lui faire une demande très spéciale : porter sa robe de mariée le jour de son propre mariage.