— Par Georges-Henri Léotin —
Le tout dernier ouvrage de l’écrivain martiniquais Jean-François Liénafa se présente comme à la fois un recueil de poèmes en (excellent) créole, et un petit condensé de proverbes, mots et expressions qui eux-aussi disent « l’âme créole ». Il est à noter que les mots créoles que recueille Liénafa sont aussi des prénoms. L’auteur s’intéresse à leur charge poétique (Atansioniz, Nowéliz…) ; il relève aussi des surnoms, parfois explicites, souvent énigmatiques (Agodom-dachin, Blengendenng, Bofio, Granzonng, Lotomangous, Twakadjab…). Le ti-non créole à partir d’un prénom peut être création, comme dans les exemples suivants : Mano (de Emmanuel), Fayo ou encore Afarel (de Raphael), Milo (de Émile), Silot (de Cécile) etc.
* Point important :la démarche poétique de Liénafa a une dimension morale et politique.
On dira peut-être : « Tousa gran mo pou an ti liv powézi ! ». Men liv Liénafa a sé pa an ti liv. I pa ni lépésè an bidim dikchonnè, men i dwet ni otan nannan lè’w gadé lowizon i ka wouvè ba pep-nou, é nou pé menm di : ba tout pep.