📘 Nos seins
Françoise Lorente
Quand Françoise apprend qu’elle est atteinte d’un cancer du sein, sa vie bascule.
Entre humour et colère, cette pièce retrace son parcours intime : rendez-vous médicaux, transformations du corps, souvenirs, accompagnement de sa compagne… jusqu’à l’apparition de Sainte Agathe de Catane.
Infos pratiques :
- EAN : 9782336611990
- Parution : 30/03/2026
- Format : 135 x 215 mm
- Collection : Théâtres
- 78 pages
- 💶 12.00 €
📘 Quelqu’un quelque part
Natacha Astuto
Dans les lieux de passage — gares, ports, aéroports — les vies se croisent et se séparent.
Une réflexion sensible sur les rencontres, les absences et les traces laissées par les autres.
Infos pratiques :
- EAN : 9782336603667
- Parution : 12/03/2026
- Format : 135 x 215 mm
- Collection : Théâtres
- 92 pages
- 💶 13.00 €
📘 Pardonnez-nous nos offenses
Tragi-comédie en vingt-deux actes
Cécile Moreno (préface de Yannis Kokkos)
Une exploration des relations humaines, entre amour, orgueil et incompréhension, où les intuitions côtoient les erreurs d’interprétation.
Infos pratiques :
- EAN : 9782336587608
- Parution : 05/03/2026
- Format : 135 x 215 mm
- Collection : Théâtres
- 128 pages
- 💶 14.00 €
📘 Comme un rat mort
Ianis Duchamp
Une pièce intime sur la peur du vide et les tensions silencieuses.

— Par Loran Kristian —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
📘 Le djembé de Timéo
— Par Robert Berrouët-Oriol(*) —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*)—
— Par Daniel M. Berté —
— Par 

Cinq Grands Empires
— Par Patrick Mathelié-Guinlet —
Wondin komin Matinin
Les sargasses sont de retour en Martinique et en Guadeloupe !
— Par Gary Klang —
Tradiksyon nan lang kreyòl ayisyen an ta vle sanble deplasman yon sòlda k ap kouri pye atè sou yon teren chaje ak eksplozif, k ap degaje li fè sa li kapab. Si gen anpil moun bileng, ki konnen franse ak kreyòl, ki ta vle fè ou konprann ou pa ka fè «erè» nan ekriti kreyòl, menm jan an ou pa ka rete konsa pou di ou kapab tradui nan lang kreyòl paske lang kreyòl se pa ou li ye. Eske li posib jounen jodi a pou nou rive idantifye eleman esansyèl pou sèvis tradiksyon nan peyi dAyiti? Ki karakteristik jeneral yon tradiktè ki ap travay sou yon baz pwofesyonèl? Nou tradui soti nan ki lang al nan ki lang anjeneral? Èske genyen, nan peyi dAyiti, yon enstitisyon ki bay yon fòmasyon dirèk nan tradiksyon? Nan dokiman sa a n ap chèche wè dapre premye gwo travay ki fèt nan domèn tradiksyon an si n ap kapab reponn kesyon nou sot poze la yo. N ap chèche idantifye tou enpi analize kèk pwoblèm ki poze nan zafè tradiksyon.
En ces mois de février et mars 2016, le monde et ses actualités transpirent à grosses gouttes les angoisses dues aux atrocités de la guerre, aux enlèvements de chef d’Etat ainsi que les craintes du triomphe des fascismes et des arrogances impériales de toutes sortes.
— Par Patrick Mathelié-Guinlet —
— Par
Vue Ostentatoire » Ou « Na Rich »
Pran-pyé an powézi