— Par Patrick Mathelié-Guinlet —
Poème pour un danseuse
Si tu danses pour moi,
si sensuelle et lascive,
et qu’ainsi tu ravives
mes plus profonds émois,
lors j’écrirai pour toi
le plus beau des poèmes
pour dire combien j’aime
la magie de tes pas…
Quand, si belle à mes yeux,
tu t’élèves en dansant
telle fumée d’encens
légère vers les cieux,
je suis sûr que de toi
les insensibles dieux
et même aussi des rois
tomberont amoureux…
Et, contemplant ta danse,
je m’envole avec toi…
Mon cœur s’emplit de joie
et mon corps entre en transe !
Passagère de la pluie…

— Par Loran Kristian —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
📘 Le djembé de Timéo
— Par Robert Berrouët-Oriol(*) —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*)—
— Par Daniel M. Berté —
— Par 
Cinq Grands Empires
— Par Patrick Mathelié-Guinlet —
Wondin komin Matinin
Les sargasses sont de retour en Martinique et en Guadeloupe !
— Par Gary Klang —
— Par Jean-Bernard Bayard —
Tradiksyon nan lang kreyòl ayisyen an ta vle sanble deplasman yon sòlda k ap kouri pye atè sou yon teren chaje ak eksplozif, k ap degaje li fè sa li kapab. Si gen anpil moun bileng, ki konnen franse ak kreyòl, ki ta vle fè ou konprann ou pa ka fè «erè» nan ekriti kreyòl, menm jan an ou pa ka rete konsa pou di ou kapab tradui nan lang kreyòl paske lang kreyòl se pa ou li ye. Eske li posib jounen jodi a pou nou rive idantifye eleman esansyèl pou sèvis tradiksyon nan peyi dAyiti? Ki karakteristik jeneral yon tradiktè ki ap travay sou yon baz pwofesyonèl? Nou tradui soti nan ki lang al nan ki lang anjeneral? Èske genyen, nan peyi dAyiti, yon enstitisyon ki bay yon fòmasyon dirèk nan tradiksyon? Nan dokiman sa a n ap chèche wè dapre premye gwo travay ki fèt nan domèn tradiksyon an si n ap kapab reponn kesyon nou sot poze la yo. N ap chèche idantifye tou enpi analize kèk pwoblèm ki poze nan zafè tradiksyon.
En ces mois de février et mars 2016, le monde et ses actualités transpirent à grosses gouttes les angoisses dues aux atrocités de la guerre, aux enlèvements de chef d’Etat ainsi que les craintes du triomphe des fascismes et des arrogances impériales de toutes sortes.
— Par Patrick Mathelié-Guinlet —
— Par
Vue Ostentatoire » Ou « Na Rich »
Pran-pyé an powézi