Déklaration dwa lom èk ta lé sitwayen ki fèt an 1789

affiche_droits_homme-750

La section de la ligue des droits de l’homme de Fort de France aura 110 ans d’existence en 2013.

Pour commémorer la création de la section par Victor Sévère le 4 juin 1903 une traduction de la déclaration des droits de l’homme de 1789 en langue créole a été réalisée. Celle-ci sera distribuée dans les lycées sous la forme d’une affiche.

Cette initiative s’appuie sur l’affirmation de l’universalité des droits de l’homme.

Elle s’appuie également sur les initiatives prises par le Conseil Régional, en accord avec le Rectorat de l’académie Martinique, pour la valorisation de la langue créole dans le système éducatif et dans des usages publics.

C’est dans cet esprit également que la section LDH de la ligue des droits de l’homme de Fort de France a mené un partenariat avec le Centre Régional de Documentation Pédagogique (CRDP) de Martinique, afin de donner à cet évènement une dimension pédagogique. Le CRDP a entrepris la traduction de la déclaration et réalisé l’affiche.

Le Conseil Régional soutient la section de Fort-de-France de la Ligue des droits de l’homme par la distribution d’une affiche de la déclaration des droits de l’homme en langue créole dans les lycées dont il a la charge, qui sera mise en regard de la déclaration  des droits de l’homme en langue française, déjà présente dans chaque salle de classe des lycées.

La section Fort-de-France de la Ligue des Droits de l’Homme s’est rendue disponible pour concevoir avec  le LP André Aliker  un projet pédagogique dans l’esprit des nouveaux programmes de bac professionnel autour de cette traduction  et des thèmes concomitants.

 Les services du rectorat ont accordé un crédit de 30 HSE pour la mise en œuvre de ce projet au LP André Aliker, dans le cadre du programme de première bac pro ” les philosophes des lumières et leur combat contre l’injustice”.

Télécharger l’Affiche

Discours de William Rolle, Président de la Section de Fort-de-France de la Ligue des Droits de l’Homme

*****

***

*

 

le 04 juin au Lycée Pierre Aliker de Fort-de-France

4 juin 1903 – 4 juin 2013

LIGUE DES DROITS DE L’HOMME

SECTION DE FORT-DE-FRANCE

Déklaration dwa lom

èk ta lé sitwayen

ki fèt an 1789

C’est d’un long cheminement qu’il s’agit.

Une  chose simple en apparence, traduire un texte connu de tous dans une langue.
Mais cette langue est le créole, force jugulée pour reprendre le titre de l’un des livres pionnier sur la question.Si aujourd’hui son statut de langue est  reconnu , qu’il est enseigné et fait l’objet d’un diplôme, là encore le cheminement en  fut long.

Beaucoup de ce que l’homme entreprend se fait dans la durée, en dépit des illusions contraires que peut donner l’accélération du monde.Une section de la ligue de 110 ans, ce n’est pas rien, celle de la Réunion est de deux ans notre cadette, la Ligue Nationale  n’a que 5 ans de plus que la nôtre. Il y eut des périodes actives, il y eut des sommeils. Nous adressons un salut fraternel et amical à Marie Loriau qui redonna vigueur à la section en 1998.

La déclaration des droits de l’homme en créole : nous voulons d’abord saluer la mémoire de notre compagnon de route Pierre Pinalie. 

Nous avons entendu les élèves déclamer des poèmes d’Aimé Césaire. Je relisais ces jours derniers ce qu’André Breton disait de sa surprise et de son émerveillement de l’usage qu’Aimé Césaire  faisait de la langue française. Je voudrais témoigner de la même chose devant ce « petit blanc Normand », Pierre Pinalie, maniant le créole à merveille tant il aimait ses cultures antillaises, et qui fut l’un des artisans de  cette idée de la traduction.

Son esprit nous a soutenu dans les moments de découragement, et aussi cette règle :  maintenir en place une manière polie du monde, face aux déconsidérations injurieuses.

Maintenant posons tout de même la question : pourquoi ce projet de traduction ?

Nous ne négligeons pas l’histoire et nous savons que la Martinique a été tenue à l’écart des mutations démocratiques ; deux abolitions, des trahisons de l’oligarchie locale, une négation pendant des décennies du rôle des esclaves dans leur libération du 22 mai. Il est alors remarquable qu’en 1789, 600 habitants de Champagney, petite bourgade du tréfonds de la France, qui n’ont jamais vu de noirs mettent dans leur cahier de doléances l’abolition de l’esclavage.

Jusqu’en 1946 la Martinique reste une colonie, avant le projet de loi  sur la départementalisation portée par Aimé Césaire.C’est à l’époque ce que voulaient la population martiniquaise, pour avoir, disait-elle, mêlés son sang par deux fois à celui des Français lors des 2 guerres mondiales. Pourtant il fallut attendre  longtemps pour que les dissidents martiniquais puissent bénéficier du statut d’anciens combattants.

Il existe encore aujourd’hui des débats brûlants tant sur le plan politique, économique, social et écologique à propos de ces situations de marge de l’espace républicain.

Et le créole était aussi dans les marges.Les exemples en seraient nombreux.

Nous traduisons en créole la déclaration des droits de l’homme pour démontrer  ce qui suit ;

Si les droits de l’homme de 1789 sont universels, ils peuvent être écrit en toutes langues.

Si le créole est une langue, on peut traduire les droits de l’homme universels en créole.

Nous sortons des marges, sereinement et avec certitude

Jeunes filles, jeunes hommes, vous ne vous rendez certainement pas compte que dans un instant vous allez faire ce qui était impensable il y a vingt ans . Et qu’ensuite vous rentrerez chez vous, avec vos affiches en créole peut-être dédicacées par quelques personnalités ici présentes, et que vous les mettrez en cadre chez vous, tout simplement .
Peut-être  lirez vous pour vos parents, curieux d’apprendre de vos bouches. Pas de réprimandes, du début à la fin de l’histoire.

Nous plaidons pour la continuité  d’un discours sur la démocratie, sur l’égalité qui concerne également la Martinique, et l’historique des combats dans ce pays nous indique ce que nous y avons gagné, contre la volonté de nous confiner aux marges. Nous avons l’habitude de dire que les droits de l’homme ne sont jamais gagnés, et le pays créateur de cette déclaration est tout de même trop souvent condamné par la cour européenne de justice, par exemple pour l’état de ses prisons et le sort des prisonniers.

C’est un combat actuel, de tous les instants.

Je me dois de vous dire que nous sommes particulièrement heureux que ce projet se réalise en partenariat avec l’école de la République, ce qui  lui donne une dimension supplémentaire.
Nous en remercions Monsieur le Recteur, Mme L’IEN de Lettres Histoires ,Madame la Proviseure, , les membres du CRDP, et déjà des idées de partenariat avec le Rectorat naissent dans nos esprits à propos du programme d’éducation civique.

Et qui, plus est, ce projet s’accomplit dans un lycée professionnel. Étant enseignant dans ce type d’établissement, je constate que progressivement les projets élaborés par mes collègues nous laissent entrevoir que là se jouent des enjeux citoyens.

Je plaiderais pour dire que le programme des lycées professionnels  est un appel d’air pour ceux qui défendent les idées qui nous soutiennent à la Ligue des droits de l’Homme et que nous avons tenu à développer ce projet dans un espace scolaire démocratique .

 Je vous cite quelques voies d’entrées de l’objet d’études des philosophes des Lumières et le combat contre l’injustice :

« Qu’est-ce qu’une action juste ? »
« Sommes nous tous jugés de la même façon »
« Une décision de justice est-elle toujours juste »
Des questionnements pour aboutir à l’attitude suivante:« être un citoyen conscient de la nécessite de s’impliquer et de défendre des valeurs. »

Ces jeunes, il suffit qu’on  veuille entrouvrir pour eux des chemins nouveaux, ils s’y engouffrent, nous étonnent et découvrent d’autres rapports à l’Autre.
Ils mûrissent, ils sont dans une saine émulation, deviennent fiers de leur travail.

Ils illustrent alors bien la force du premier article :

Lézom ka wè jou, ka lévé lib ek kantékant adan zafè dwa-a.
Magrési toutmoun pa ka ni menm plas kon menm wotè adan
sosiété-a, foda sé lespri yonn a lot ki mennen yo.

Les droits de l’homme ne sont certes pas menacés ici comme dans des pays voisins ; mais nous devons être des sentinelles,être vigilants sur les minuscules empiétements que l’on voudrait croire anodins et quoi de mieux qu’une charte pour rappeler les grands principes :

déklarasion dwa lom èk ta lé sitwayen
ki fèt an 1789, ki fét an kreyol an l’an  2013 adan LP André Aliker, an moun  ki goumin  pou la jistis.

William ROLLE ;
Ligue des droits de l’homme, section Fort-de-France