Étiquette : Robert Berrouët-Oriol

Le « partenariat stratégique » entre Wikimedia Haïti et l’Académie créole…

ou l’indocte quête d’une vision linguistique fantasmagorique

— Par Robert Berrouët-Oriol (*)

LA NOUVELLE a enflammé les réseaux sociaux dans toutes les langues du monde, elle a provoqué un tsunami de six mètres de haut Rue des Miracles à Port-au-Prince, elle a interpellé le conseil d’administration de la docte Confrérie des savants créolistes (CSC) affiliée à l’ONU et elle fera l’objet, le 1er janvier 2026, d’une résolution de l’UNESCO qui la placera sur sa vénérable et sacro-sainte « Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité »… Car LA NOUVELLE a du poids, elle vaut son pesant d’or, elle illustre avec panache que les « produits dérivés » de la sémantique neuronale ont atteint les plus hauts sommets des sciences cognitives : désormais LE créole parle la langue universelle de l’IA, l’Intelligence artificielle, il navigue sur les flots des savoirs et des connaissances grâce au « partenariat stratégique » conclu entre… Wikimedia Haïti, Konbit Wiki Kreyolo et l’Akademi kreyòl ayisyen. Les 12 millions de créolophones haïtiens devraient se réjouir : LE créole, désormais, caracole au faîte d’Oλυμπος, le Mont Olympe, il est, désormais, l’unique objet totémisé/labelisé exposé au Musée virtuel de la civilisation récemment inauguré Rue des Miracles à Port-au-Prince…

Confortablement installée dans les pages miraculeuses du journal Le Nouvelliste, lui aussi domicilié Rue des Miracles à Port-au-Prince, LA NOUVELLE est datée du 9 décembre 2025

et elle porte sobrement le titre « Wikimedia Haïti et l’Académie du créole : une collaboration en marche ».

→   Lire Plus

Haïti : Ethique et État de droit

L’éthique politique est constitutive de la vision constitutionnelle de l’établissement de l’État de droit en Haïti

—Par Robert Berrouët-Oriol ( *) —

Adressé à mon collègue et ami Patrick Tardieu Conservateur général de bibliothèque et professionnel hautement qualifié de l’archivistique et de la bibliothéconomie–, mon courriel du 8 décembre 2025 a pour titre générique et contextuel « Précisions à propos de l’article « Imposture et fraude identitaire à géométrie variable : retour ponctuel et factuel sur l’arnaque à la « soup joumou » instituée par Dominique Dupuy dans la gastronomie de l’UNESCO ».

Il n’est pas fortuit qu’au périmètre des échanges et du débat d’idées citoyens je m’adresse à un « Conservateur général de bibliothèque » : dans un pays à forte tradition orale, Haïti, l’espace de l’archivistique et la bibliothéconomie est celui de la conservation des écrits, des traces documentaires et mémorielles. C’est l’espace où la parole proférée transmigre des différents registres de l’« oraliture » pour s’inscrire dans la dimension « Temps » à travers les mécanismes institutionnels de l’archivistique et de la bibliothéconomie. Une parole proférée trouve un complément essentiel de légitimité lorsqu’un document écrit, qui en signe la transcription, est préservé, archivé : cette parole proférée est ainsi située sur l’échelle du « Temps », elle est l’objet d’une classification, elle devient dès lors identifiable et (re)traçable.

→   Lire Plus

La théorie du linguiste américain John McWhorter sur l’origine des langues créoles

—Par Robert Berrouët-Oriol(*) —

Le linguiste américain John McWhorter a publié, dans The New York Times du 13 novembre 2025, un article qui a eu un écho considérable dans les milieux académiques haïtiens, « One Horror of Slavery That Until Recently Could Not Be Told » [Une horreur de l’esclavage qui, jusqu’à récemment, ne pouvait être racontée]. Nous reproduisons ci-après la version française de cet article établie par Sandra Cadet, traductrice professionnelle.

Auteur de plus d’une vingtaine d’ouvrages spécialisés, John McWhorter est professeur agrégé de linguistique à l’Université Columbia. Sa thèse de doctorat portait sur le saramaccan, le créole parlé au Suriname par environ 58 000 personnes d’origine ouest-africaine. Il est l’auteur, entre autres, de « Towards a New Model of Creole Genesis » (1997), « The Missing Spanish Creoles : Recovering the Birth of Plantation Contact Languages » (2000), « Defining Creole » (2005), « A Grammar of Saramaccan Creole » (2012, co-écrit avec Jeff Good), « The Creole Debate » (2018).

Depuis nombre d’années, l’origine des créoles est sujet à des controverses, à des débats nourris de théories différentes et de prises de position parfois virulentes.

→   Lire Plus

Plaidoyer pour une lexicographie créole de haute qualité scientifique

— Par Robert Berrouët-Oriol —

Préface d’Albert Valdman

Éditions Zémès, Port-au-Prince
Éditions du Cidihca, Montréal
Février 2026

À la mémoire de Pradel Pompilus, pionnier de la lexicographie créole contemporaine et auteur, en 1958, du premier Lexique créole-français (Université de Paris).

À la mémoire de Pierre Vernet, fondateur de la Faculté de linguistique appliquéede l’Université d’État d’Haïti et précurseur du partenariat créole-français en Haïti.

À la mémoire d’André Vilaire Chery, rédacteur d’ouvrages lexicographiques de haute qualité scientifique et auteur du Dictionnaire de l’évolution du vocabulaire français en Haïti (tomes 1 et 2, Éditions Édutex, 2000 et 2002).

Table des matières
Mot des éditeurs, par Charles Tardieu & Frantz Voltaire
Liminaire, par Renauld Govain
Préface, par Albert Valdman

Articles

  1. Leksikografi kreyòl 1958-2024 : istwa li, metòd li, leksik ak diksyonè li chapante, wòl yo lan amenajman lenguistik ann Ayiti. Madinin’Art, 18 juillet 2025. 

  2. La lexicographie créole contemporaine : retour-synthèse sur ses caractéristiques historiques, son socle méthodologique, ses dictionnaires et ses lexiques. Madinin’Art, 9 août 2025.   

  3. Le traitement lexicographique du créole dans le « Diksyonè kreyòl Vilsen ».

→   Lire Plus

Haïti : l’aménagement des deux langues, créole et français

L’aménagement constitutionnel des deux langues du patrimoine linguistique historique d’Haïti, le créole et le français : une synthèse

— Par Robert Berrouët-Oriol —

Linguiste-terminologue

Conseiller spécial, Conseil national d’administration

du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH)
Konseye pèmanan, Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA)

Membre du Comité international de suivi du Dictionnaire des francophones

Montréal, le 24 novembre 2025

Amplement diffusé en Haïti et consulté par des lectorats divers, notre plus récent article daté du 18 novembre 2025 a donné lieu à des échanges fructueux comme en témoignent les nombreux commentaires que nous avons reçus. Cet article, « L’aménagement du créole en Haïti : retour-synthèse sur ses obstacles institutionnels, idéologiques, politiques et instrumentaux », est paru sur plusieurs sites et il a été diffusé sur les 17 plateformes régionales du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH) et sur le fil info de l’Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA).

Évoquée dans notre article du 18 novembre 2025, la dimension constitutionnelle de l’aménagement linguistique en Haïti, stricto sensu, est encore trop peu étayée, trop peu connue, mal connue sinon inconnue au pays.

→   Lire Plus

L’aménagement du créole en Haïti : retour-synthèse sur ses obstacles…

… institutionnels, idéologiques, politiques et instrumentaux

Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Dans la presse écrite et sur les réseaux sociaux, dans les rituels commémoratifs comme dans les publications généralistes, les prises de position en faveur du créole sont légion et elles donnent l’impression qu’Haïti serait engagée dans un véritable processus d’aménagement du créole dans l’espace public et dans le système éducatif national. L’arbre cacherait-il la forêt ? La trompette fanfaronnerait-elle plus fort que l’harmonica ? En ce qui a trait à l’espace public, l’emploi du créole dans les médias, dans l’Administration publique, dans les cours de justice, etc. est-il régi par une politique d’État en lien avec la Constitution de 1987 ? Que nous enseigne l’observation de terrain ? Comment la question de l’aménagement du créole dans nos écoles est-elle perçue et analysée par les enseignants DE créole et les professeurs qui dispensent leur enseignement EN créole ? Les professeurs DE créole disposent-ils d’une formation universitaire en didactique du créole langue maternelle les habilitant à fournir un enseignement de qualité ? Ont-ils à leur disposition un manuel standardisé de didactique du créole langue maternelle ?

→   Lire Plus

Haïti : Corruption au Fonds national de l’éducation

L’ULCC aux trousses de l’ancien directeur Jean Ronald Joseph

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

LA NOUVELLE est sur toutes les lèvres au pays des délinquants à cravate où l’impunité caracole à chaque coin de rue : l’Unité de lutte contre la corruption (l’ULCC) est aux trousses de Jean Ronald Joseph, l’ancien directeur du Fonds national de l’éducation (FNE). Il s’agit là d’un événement significatif dans la longue saga de la corruption, du népotisme et du détournement des finances de l’État au Fonds national de l’éducation comme l’atteste l’article paru le 11 novembre 2025 sur le site Fact checking News (FCN), « Corruption au FNE : l’ULCC met Jean Ronald Joseph sur sa liste rouge » (voir aussi l’article paru en Haïti dans Le Nouvelliste du 11 novembre 2025, « L’ULCC lance un avis de recherche contre l’ex-directeur général du FNE Jean Ronald Joseph »).

En effet l’ULCC a lancé, le 11 novembre 2025, l’« AVIS DE RECHERCHE No ULCC/SEI/11-25-002 » assorti d’une photo du délinquant-fugitif Jean Ronald Joseph, « gestionnaire expert » missionné par le PHTK néo-duvaliériste à la direction du FNE.

→   Lire Plus

Billet à Michèle Voltaire Marcelin à propos de son poème : « L’histoire a faussé les comptes »

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Chère Michèle,

À plusieurs reprises –et avec grand plaisir–, j’ai lu ton magnifique poème intitulé « L’histoire a faussé les comptes ». En décours de lecture, je me suis laissé habiter par le tumulte qui, vêtu du souffle salin des marées insulaires, affleure d’une poésie cousue de lumière. 

Je te le dis sans hésiter et en toute clarté : la poésie de Michèle Voltaire Marcelin est une parole de haute voilure. Elle nous est confiée sur les cimes et dans les plissures de la déclamation de la langue-étendard, de la langue-manifeste au sens où l’entendaient les poètes surréalistes nourris du petit-lait de la révolte. Parole de haute voilure, la poésie qu’elle nous tend et des mains et du cœur porte en ses fulgurances des tracées luminaires, l’art de tisser le dire poétique lui-même. Poésie de haute couture également, elle a de surcroît l’élégance d’arpenter les cicatrices mutiques de l’Histoire et du Temps, dans la conjugaison ailée du Temps-passé, du Temps présent et du Temps-qui-vient. Car en ses errements têtus « L’histoire a faussé les comptes »…

Et voici que le poème « L’histoire a faussé les comptes » entre en résonance avec « Bouche de clarté », le visionnaire poème de René Depestre : « Ma bouche folle de systèmes / folle d’aventures / place des balises / aux virages les plus dangereux ».

→   Lire Plus

La romancière Yanick Lahens à l’apogée de ses talents, sur les cimes de l’Académie française

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

LA NOUVELLE a brasillé dans la presse conventionnelle et les médias numériques, sur diverses plateformes et portails d’information ainsi que sur les réseaux sociaux, WhatsApp et Instagram n’ont pas dérougi… Telle une singulière voix chorale surgissant d’une foultitude d’archipels et autres terres îliennes, LA NOUVELLE a eu l’effet d’un tsunami : L’Académie française, dans sa séance du jeudi 30 octobre 2025, a décerné son Grand Prix du roman (…) à Yanick LAHENS pour son roman « Passagères de nuit ». (Source : site Web de l’Académie française, 30 octobre 2025).

Yanick LAHENS figure en

  • Deuxième sélection du Prix Goncourt 2025

  • Deuxième sélection du Prix Jean Giono 2025

  • Sélection mensuelle du Grand Prix des lectrices de ELLE 2026


Le Grand Prix du roman de l’Académie française est l’un des plus prestigieux prix littéraires français. Il a été créé en 1914 et, chaque année, il est décerné au mois d’octobre pour récompenser l’auteur du roman que l’Académie a jugé le meilleur de l’année. Ce prestigieux prix littéraire ouvre traditionnellement la saison des prix littéraires français.

→   Lire Plus

Créole : entre défense légitime et aveuglement idéologique

L’unilatéralisme créole, promu par les Ayatollahs fondamentalistes au titre d’une politique d’État en Haïti, est une mystification

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Journée internationale du créole

« On ne peut plus écrire son paysage ni écrire sa propre langue de manière monolingue. Par conséquent, les gens qui, comme par exemple les Américains, les États-Uniens, n’imaginent pas la problématique des langues, n’imaginent même pas le monde. Certains défenseurs du créole sont complètement fermés à cette problématique. Ils veulent défendre le créole de manière monolingue, à la manière de ceux qui les ont opprimés linguistiquement. Ils héritent de ce monolinguisme sectaire et ils défendent leur langue à mon avis d’une mauvaise manière. Ma position sur la question est qu’on ne sauvera pas une langue dans un pays en laissant tomber les autres. » (Lise Gauvin, « L’imaginaire des langues : entretien avec Édouard Glissant », dans « L’Amérique entre les langues », Études françaises, volume 28, numéros 2-3, automne–hiver 1992.)

Octobre est le mois des célébrations de la langue et des cultures créoles dans les communautés linguistiques créolophones à travers le monde.

→   Lire Plus

L’aménagement du créole dans le système éducatif haïtien

Synthèse d’un état des lieux actualisé

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

« L’éducation haïtienne connaît une crise chronique provenant fondamentalement de deux facteurs principaux : le problème de gouvernance politique et administrative et la faiblesse des politiques éducatives qui en résulte. Un autre facteur crisogène est le choix initial de fonder cette éducation sur une expérience d’acculturation où les apprenants ont toujours été contraints d’être scolarisés en français, une langue qu’ils ne connaissent pas, tandis que tous maîtrisent le créole. Cette acculturation vient notamment du fait que les premiers éducateurs et responsables d’écoles de l’État d’Haïti étaient des Français qui enseignaient en français dans la négation du créole et qui sont à l’origine de la créolophobie qui perdure aujourd’hui encore. Mais il est quand même dommage que la prise en main de l’école par les nationaux n’ait pas permis de régulariser la situation. Il se pose dès lors le problème de l’inculturation de l’école notamment sur le plan linguistique. » Renauld Govain : « De la crise de l’éducation à l’éducation à la crise en Haïti », revue Études caribéennes 56 / décembre 2023.

→   Lire Plus

« Zantray 2025 », un spectacle théâtral musical au carrefour fertile des cultures créoles et autochtones

Samedi 25 octobre 2025 à la Cinquième salle de la Place des arts Montréal

— Par Robert Berrouët-Oriol(*) —

La prestigieuse Place des arts, à Montréal, s’apprête à accueillir le spectacle à grand déploiement polyphonique ZANTRAY 2025, un hommage aux racines croisées des cultures créoles et autochtones et qui souligne l’influence autochtone dans la culture créole. L’évènement a été conçu par l’Espace culturel Vertières et sera présenté dans le cadre du Mois du créole le samedi 25 octobre 2025 à la Cinquième salle de la Place des arts. ZANTRAY 2025 retracera la vie d’une figure autochtone ayant influencé la mémoire créole, la reine Anacaona. Sur le mode d’un arpentage historique de la rencontre des mémoires, ZANTRAY 2025 offrira à l’auditoire un spectacle théâtral musical immersif composé de poèmes, de chants, de danses et de projections de vidéos durant lequel le public sera à la fois acteur et spectateur. Depuis vingt-quatre ans, les célébrations du Mois du créole sont élaborées et mises en œuvre au Canada par le KEPKAA (Komite entènasyonal pou pwomosyon kreyòl ak alfabetizasyon).

ZANTRAY 2025 rassemblera sur scène des artistes de premier plan, notamment : 

–La chanteuse haïtiano-québécoise REBECCA JEAN.

→   Lire Plus

L’Akademi kreyòl ayisyen, placée sous respirateur artificiel, peine encore à se saborder

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Respirateur artificiel — « Appareil médical d’assistance respiratoire, qui vise à assurer une ventilation artificielle des poumons à un malade lors d’une opération chirurgicale ou souffrant d’insuffisance respiratoire » (Techno-Science.net).

Les célébrations du Mois du créole, édition 2025, sont l’occasion d’actualiser le bilan de l’Akademi kreyòl ayisyen (AKA) sur le registre de ses actions présumées, promues ou effectuées et sur celui de l’obligation institutionnelle de la reddition de compte. Il s’agira d’identifier très brièvement les actions présumées, promues ou effectuées ces douze derniers mois par l’Akademi kreyòl ayisyen en lien avec le bilan d’ensemble de l’AKA de 2014 à 2025. Il s’agira également d’établir si l’Akademi kreyòl ayisyen a souscrit au principe de reddition des comptes selon les lois haïtiennes. Les observations analytiques ainsi établies, jointes à d’autres facteurs et données observables, permettront de bien comprendre pourquoi l’Akademi kreyòl ayisyen, placée sous respirateur artificiel depuis plusieurs années, peine encore dresser le constat de son inutilité et à se saborder.

Bref rappel de l’institutionnalisation du Mois du créole

Aux yeux des locuteurs créolophones à travers le monde, le mois d’octobre, depuis 2001, est le mois des célébrations des langues et des cultures créoles.

→   Lire Plus

Je klere sou leksikografi kreyòl 1958-2024 :

… istwa li, metòd li, leksik ak diksyonè li chapante, wòl yo lan amenajman lenguistik ann Ayiti

 — Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

KEPKAA

Komite entènasyonal pou pwomosyon kreyòl ak alfabétisasyon

SELEBRASYON MWA LANG AK KILTI KREYÒL, OKTÒB 2025

Onè respè pou Pradel Pompilus,
pyonye leksikografi kreyòl ann Ayiti,
otè premye « Lexique créole-français » (Université de Paris, 1958).
Onè respè pou Pierre Vernet,

fondatè Fakilte Lengwistik Aplike nan Inivèsite Leta d Ayiti,
premye lengwis ki plede pou kreyòl ak fransè mache ansanm.
Onè respè pou André Vilaire Chery,
otè « Dictionnaire de l’évolution du vocabulaire français en Haïti »
(tòm 1 ak tòm 2, Edisyon Édutex, 2000 ak 2002).

Onè respè pou Albert Valdman, depi plis pase 50 lane li bay lang kreyòl la
plizyè diksyonè ki kanpe sou fondas natal metodoloji leksikografi pwofesyonèl la.

OKTÒB 2025, MWA LANG AK KILTI KREYÒL

Tit atik la : « Leksikografi kreyòl 1958-2024 : istwa li, metòd li, leksik ak diksyonè li chapante, wòl yo lan amenajman lenguistik ann Ayiti »

Ak atik sa a mwen pral fè nou voyaje andedan istwa leksikografi kreyòl la, sòti nan premye leksik Pradel Pompilus te pibliye an 1958 —« Lexique français-créole », Éditions de la Sorbonne, Paris, 1958–, jouk nou rive lan « Dictionnaire de droit du travail » avoka Philippe Volmar pibliye ann Ayiti (Éditions Charesso, Port-au-Prince, 2024) ».

→   Lire Plus

Le « Liv inik an kreyòl », marqueur fondamental de l’échec…

… didactique, pédagogique et de gouvernance du système éducatif haïtien

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

« Le ‘’Rapport mondial sur la corruption : l’éducation’’ fait la lumière sur les diverses formes que peut prendre la corruption dans l’éducation. Il montre que, dans tous les cas, la corruption dans l’éducation agit comme un obstacle dangereux à un enseignement de qualité supérieure et au développement économique et social. Elle compromet les bénéfices académiques qu’offrent les établissements d’enseignement (…) et peut mener à la ruine de la réputation de l’ensemble du système d’enseignement (…) d’un pays. Pour déterminer le meilleur moyen de progresser, le ’Rapport mondial sur la corruption : l’éducation’’ met également en exergue les approches novatrices à la lutte contre la corruption dans le secteur de l’éducation » (Transparency International, « Rapport mondial sur la corruption : l’éducation », 2013).

Dans le courriel adressé à un enseignant en poste à Fort-Liberté, nous avons évoqué les récentes et délictueuses manœuvres d’une puissante organisation internationale du secteur de l’éducation en lien avec le système éducatif haïtien. Cette organisation internationale a pour nom Global partnership for Education (GPE) / Partenariat mondial pour l’éducation.

→   Lire Plus

« Un Haïtien au cœur de la gouvernance éducative mondiale : Nesmy Manigat promu par le GPE »…

ou l’éloge de la corruption, du népotisme et de l’impunité

—Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Lettre ouverte à Laura FRIGENTI

Directrice

Global partnership for Education / Partenariat mondial pour l’éducation

701 18th Street N.W.
2e étage
Washington D.C., 20006
États-Unis d’Amérique

NOTA BENE / Cette lettre ouverte est acheminée à sa destinataire en version originale française et en traduction anglaise.

Madame la Directrice générale,

Les remontées de terrain qui nous parviennent d’Haïti confirment, toutes, la stupeur et la réprobation d’un grand nombre d’enseignants et de directeurs d’écoles à l’annonce de la nomination de Nesmy Manigat, ancien ministre de l’Éducation d’Haïti, au poste d’« envoyé et conseiller de haut niveau promu par le GPE » au cœur de la gouvernance éducative mondiale. Une telle annonce a une résonance particulière dans l’écosystème éducatif haïtien amplement dévoyé et corrompu, ces douze dernières années, par le cartel politico-mafieux du PHTK néo-duvaliériste, écosystème dont le ministre Nesmy Manigat était la « vedette médiatique » et l’ordonnateur. Elle intervient également dans le prolongement du vaste scandale de corruption, de gabegie administrative et financière et de népotisme au Fonds national de l’éducation d’Haïti : Nesmy Manigat a été président du Conseil d’administration de cette institution à deux reprises.

→   Lire Plus

Arpentage de la délinquance à cravate 

Enex Jean-Charles, juriste et architecte-en-chef d’une nouvelle arnaque constitutionnelle en Haïti

 —Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Paru dans Le Nouvelliste du 4 septembre 2025, l’article de Jean Junior Célestin, « On est en situation de rupture de l’ordre constitutionnel, déclare Enex Jean-Charles », éclaire adéquatement les acrobaties et les délictueux arguments « juridiques » d’Enex Jean-Charles » dans l’inépuisable saga de la « réforme constitutionnelle » en Haïti. Depuis 1987 l’obscure saga de la « réforme constitutionnelle » mobilise nombre d’« intellectuels serviles », éternels paka pala et funambules patentés de la scène politique locale, parmi lesquels Jerry Tardieu, ancien député et intrépide faussaire dans l’affaire d’un faux diplôme de maîtrise qu’il prétend avoir obtenu, en Belgique, d’une institution universitaire qui n’existe même pas. Aujourd’hui la saga labyrinthique de la « réforme constitutionnelle » –qui vient d’être actualisée par un Conseil présidentiel de transition indocte, erratique, fantasque et mutique–, est alimentée par un juriste et ancien Premier ministre, Enex Jean-Charles. NOTE – Sur la problématique des « intellectuels serviles » au pays des « bandits légaux », voir l’article « Le rôle des « intellectuels serviles » dans l’arsenal idéologique érigé par le cartel politico-mafieux du PHTK néo-duvaliériste », par Robert Berrouët-Oriol, Médiapart, Paris, 22 novembre 2024.

→   Lire Plus

« Lekòl la kraze » : l’inepte et aveuglant diagnostic d’Augustin Antoine, ministre de l’Éducation nationale d’Haïti

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Inepte – Adj. / « Qui manque de capacité, qui fait preuve d’incompétence (notamment dans l’exercice d’une fonction, d’une responsabilité) ; qui est dénué d’intelligence et de jugement. (…) Qui témoigne de l’incompétence ou de la sottise de son auteur ; sans valeur » (Dictionnaire OrtoLang, Centre national de ressources textuelles et lexicales, Université de Nancy).

De gauche à droite : Sterline Civil, nouvelle directrice du Fonds national de l’Éducation (FNE) ; Augustin Antoine, ministre de l’Éducation nationale ; Didier Fils-Aimé, Premier ministre ; Fritz Alphonse Jean, président du Conseil présidentiel de transition. (Source : profil Facebook du Fonds national de l’Éducation, 16 mai 2025.)

Paru en Haïti dans Le National du 20 août 2025, l’article de Pierre Richard Raymond a pour titre « La confession du ministre : l’évaluation accablante d’Antoine Augustin sur l’effondrement éducatif d’Haïti ». Cet article a le mérite de mettre en lumière les dits, les non-dits, les esquives, les boniments, le cabotinage, les lacunes ainsi que le lourd défaut de capacité analytique du sociologue Augustin Antoine, ministre de l’Éducation d’Haïti, repérable dans son « cri d’alarme » verbalisé sur YouTube il y a un mois.

→   Lire Plus

F.N.E. : Corruption, détournement de fonds publics, népotisme…

Corruption, détournement de fonds publics, népotisme : le Fonds national de l’éducation défie et échappe encore à la Justice haïtienne

 —Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Le vaste scandale de corruption, de détournement de fonds publics et de népotisme au Fonds national de l’éducation (FNE) connait de nouveaux rebondissements ces jours-ci en Haïti. Le 17 juin 2025, nous en avons exposé les soubresauts dans un article paru en Haïti sur les 17 plateformes régionales du REPUH, le Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti. Cet article, « L’occultation de la corruption au Fonds national de l’éducation : nouvelles acrobaties de Sterline Civil, profuse « missionnaire » du PHTK néo-duvaliériste », est paru le même jour sur Rezonòdwès (États-Unis) et sur Madinin’Art (Martinique) le lendemain. Dans cet article notre propos s’énonçait comme suit : « Depuis son inconstitutionnelle et délictueuse nomination par arrêté présidentiel et son installation le 18 février 2025 à la direction du Fonds national de l’éducation –la plus vaste entreprise modélisée de corruption dans le système éducatif d’Haïti–, l’illusionniste Sterline Civil a revêtu les habits spécieux de « Madame mains propres » et a peaufiné le dispositif palabreur de ses prises de parole ciblées.

→   Lire Plus

L’ex-ministre de l’Éducation nationale, Pierre Josué Agénor Cadet…

fer de lance d’une campagne de réhabilitation de la corruption dans le système éducatif d’Haïti

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Paru en Haïti dans Le Nouvelliste du 6 août 2025, l’article de Claude-Bernard Sérant, « Promouvoir la lecture en créole et en français pour une société plus inclusive, plus cultivée et plus souveraine », interpelle à plusieurs titres. Relatant un récent entretien, cet article a le grand mérite de consigner la vision de Pierre Josué Agénor Cadet, ex-ministre de l’Éducation nationale, sur plusieurs questions majeures, y compris les enjeux linguistiques de l’éducation. Cette vision s’énonce dès le « chapeau » de l’article : « Dans ce deuxième volet de notre entretien avec l’ancien ministre de l’Éducation nationale, réalisé le samedi 2 août 2025 après sa conférence en ligne à la Bibliothèque Nazaréen de Cabaret, Pierre Josué Agénor Cadet s’exprime sur les enjeux linguistiques qui freinent l’accès à la lecture en Haïti. Selon lui, la question de la langue dépasse les clivages linguistiques : elle touche à la justice sociale, à l’égalité des chances et à la souveraineté intellectuelle du pays.

→   Lire Plus

La lexicographie créole contemporaine : retour-synthèse

La lexicographie créole contemporaine : retour-synthèse sur ses caractéristiques historiques, son socle méthodologique, ses dictionnaires

et ses lexiques

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

« La lexicographie est la branche de la linguistique appliquée qui a pour objet d’observer, de recueillir, de choisir et de décrire les unités lexicales d’une langue et les interactions qui s’exercent entre elles. L’objet de son étude est donc le lexique, c’est-à-dire l’ensemble des mots, des locutions en ce qui a trait à leurs formes, à leurs significations, et à la façon dont ils se combinent entre eux. » (Marie-Éva De Villers : « Profession lexicographe », Presses de l’Université de Montréal, 2006.)

À la demande de plusieurs enseignants œuvrant en Haïti, nous effectuons avec le présent article un retour-synthèse sur les caractéristiques historiques de la lexicographie créole, sur son socle méthodologique, ses dictionnaires et ses lexiques. Conçu sur le mode d’une synoptique, cet article fournit un éclairage sur plusieurs aspects de la lexicographie créole : histoire, cadre analytique, cadre méthodologique de référence, problèmes et perspectives. Il met particulièrement l’accent sur la méthodologie de la lexicographie professionnelle, l’unique socle sur lequel doit être bâti toute la production lexicographique haïtienne.

→   Lire Plus

Actualisation du bilan de l’Akademi kreyòl ayisyen 

Entre « zanno dekoratif », aphonie, strabisme et momification

— Par Robert Berrouët-Oriol —

Le 18 juillet 2025, nous avons prononcé via Zoom une conférence à la Florida International University destinée aux étudiants du programme LACC’s 2025 Haitian Summer Institute de la School of International & Public Affairs / Latin American an Caribbean Center (LACC). Donnée en créole, cette conférence est dédiée à quatre grands noms de la lexicographie créole : Pradel Pompilus, Pierre Vernet, Albert Valdman et André Vilaire Chery. Elle a pour titre « Leksikografi kreyòl 1958-2024 : istwa li, metòd li, leksik ak diksyonè li chapante, wòl yo lan amenajman lenguistik ann Ayiti ». Le même jour, nous avons eu une entrevue avec Exant Remy, animateur de « Point-Virgule », une Web-émission culturelle de renom en Floride. Plusieurs sujets abordés lors de notre conférence à la Florida International University ont été repris à l’émission « Point-Virgule ». Le texte de la conférence a été diffusé en Haïti sur les 17 plateformes régionales du REPUH, le Réseau des professeurs d’universités d’Haïti, et il a également été publié sur divers sites Web, notamment Rezonòdwès aux États-Unis et Madinin’Art en Martinique.

→   Lire Plus

Leksikografi kreyòl 1958-2024 

Istwa li, metòd li, leksik ak diksyonè li chapante, wòl yo lan amenajman lenguistik ann Ayiti

DOCUMENT DE RÉFÉRENCE

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Onè respè pou Pradel Pompilus,

pyonye leksikografi kreyòl ann Ayiti,
otè premye « Lexique créole-français » (Université de Paris, 1958).
Onè respè pou Pierre Vernet,

fondatè Fakilte Lengwistik Aplike nan Inivèsite Leta d Ayiti,
premye lengwis ki plede pou kreyòl ak fransè mache ansanm

Onè respè pou André Vilaire Chery,
otè « Dictionnaire de l’évolution du vocabulaire français en Haïti »
(tòm 1 ak tòm 2, Edisyon Édutex, 2000 ak 2002).

Onè respè pou Albert Valdman, depi plis pase 50 lane li bay lang kreyòl la
plizyè diksyonè potomitan ki kanpe sou fondas natal metodoloji leksikografi pwofesyonèl la.

KONFERANS LENGUIS-TÈMINOLÒG ROBERT BERROUËT-ORIOL BAY

NAN FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY (FIU) JOU KI 18 JIYÈ 2025

CONFÉRENCE DU LINGUISTE-TERMINOLOGUE ROBERT BERROUËT-ORIOL À LA FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY (FIU), 18 JUILLET 2025

→   Lire Plus

L’Asosyasyon pwofesè kreyòl ayisyen (APKA) face aux défis contemporains…

 … de l’aménagement du créole en Haïti

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

« L’État garantit le droit à l’éducation » (…) « L’éducation est une charge de l’État et des collectivités territoriales » (…) « La première charge de l’État et des collectivités territoriales est la scolarisation massive, seule capable de permettre le développement du pays. L’État encourage et facilite l’initiative privée en ce domaine. » (Constitution de la République d’Haïti, 1987. Chapitre II – Des droits fondamentaux. Articles 32, 32.1, 32.2).  

Dans le remarquable livre de référence provenant de sa thèse de doctorat en éducation et intitulé « Le pouvoir de l’éducation – L’éducation en Haïti de la colonie esclavagiste aux sociétés du savoir » (Éditions Zémès, 2015), Charles Tardieu met en lumière, au chapitre IV, la « Genèse de l’éducation en Haïti : de 1492 à1796 ». Il situe cette genèse dans un contexte de rivalités et d’opposition entre divers secteurs et factions de la société saint-dominguoise et il expose le rôle primordial qu’occupaient déjà les institutions religieuses. Au chapitre VI.1.2. du livre, l’auteur expose que « Le gouvernement de Dessalines (1804-1806) légifère (…) pour contrôler l’instruction privée puisque l’État n’a pas les moyens de la prendre à sa charge ».

→   Lire Plus

L’aménagement du créole aux côtés du français…

 … à égalité statutaire, est une obligation inscrite dans la Constitution haïtienne de 1987

— Par Robert Berrouët-Oriol(*) —

« L’aménagement linguistique, ou politique linguistique, est intrinsèquement lié au politique. Il s’agit d’actions délibérées visant à influencer le comportement linguistique d’un groupe, souvent dans un contexte étatique ou territorial, et impliquant des choix et des enjeux de pouvoir. Cet aménagement peut concerner la protection de langues minoritaires, la standardisation d’une langue majoritaire, ou encore la gestion du bilinguisme dans un contexte de mondialisation. » (Jacques Leclerc, « Les enjeux politiques de l’aménagement linguistique », CEFAN, Université Laval, n.d.)

Existe-t-il aujourd’hui en Haïti une instance de la société civile regroupant les professeurs de créole ? La réponse est « OUI » : il s’agit de l’Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA) mais sa mission, ses interventions et ses projets sont encore insuffisamment connus au pays. Forte de 327 membres, cette institution à vocation nationale a été créée en 2017. L’APKA rassemble des enseignants détenteurs du baccalauréat de fin d’études secondaires et pourvus d’au moins deux ans d’expérience dans l’enseignement des sciences humaines et/ou des sciences sociales.

→   Lire Plus