Le répertoire du conteur Félix Modock Petit planteur antillais (1885-1942)

— Par Véronique Corinus —

Félix Modock (1885-1942), petit planteur de canne à sucre antillais, est un rescapé de l’éruption de la Montagne Pelée (1902), puis des tranchées de la Grande Guerre (1914-1918). De retour au pays, à la suite d’une morsure de trigonocéphale, il dut être amputé d’une jambe en 1923.
Ses contes ont été recueillis en 1924, lors du séjour en Martinique de la folkloriste américaine Elsie Clews Parsons qu’elle publia en 1933 dans un vaste recueil – Folk-Lore of the Antilles, French and English – regroupant des textes provenant de l’ensemble de l’arc antillais. Les trente-neuf textes du conteur martiniquais s’y trouvent disséminés de telle façon qu’il est difficile de se rendre compte qu’ils forment un ensemble original et l’identité même du conteur y est reléguée dans de discrètes notes de bas de page.
Sur ces contes, trente ont été écrits directement en créole par leur auteur. La présente édition, bilingue, présente pour la première fois le répertoire de Félix Modock de façon autonome et exhaustive, dans sa transcription originale.
Nous entendons ainsi restituer au patrimoine littéraire antillais une oeuvre méconnue et donc sous-estimée qui apporte un témoignage inédit sur la culture martiniquaise du début du xxe siècle et sur la façon dont des textes oraux ont pu passer à l’écrit, à une époque où il n’existait pas de graphie normalisée du créole.

Véronique Corinus est maîtresse de conférences à l’université Lumière Lyon 2 où elle enseigne les littératures francophones et comparées. Ses travaux portent principalement sur les littératures orales et écrites de l’Afrique subsaharienne et des Antilles. Elle est l’auteure de Aimé Césaire : une biographie expliquée (Frémeaux/PUF, 2018) et Aimé Césaire (PUF, 2019).

Table des matières

Préface
Le répertoire de Félix Modock : textes et traductions
Avertissement
2. Chat fit le morta
3. Bête-à-plume poin plume yo : ’tiwé roche, metté paille
3. Les plumes de Compère Muleta
4. Montu’ à Lapin : Lapin di moin va !
4. La monture de Compère Lapina
5. To’tue té semé toute petit en chimin
5. La course de Cheval et Tortuea
6. La voix en bas té’ a
7. Chat mangea tout le poissona
8. Gwand Goblé, p’tit Goblé
8. Grand Goblé, petit Gobléa
9. Gros Tête, Jam’e Fine, Paix Là !
9. Grossetête, Jambefine et Taitoia
10. Patte à Compé’ Loup ca vini blanc
10. La patte de Compère Loupa
11. Géant Treize té ca fai batt’e langue li
11. La-si-leste-Rosette et le Géant Treizea
12. Géant Treize té ca fai batt’e langue li
12. Aganité et le Grand Diablea
13. Trois planches d’l’eau
13. Trois planches d’eaua
14. Diab’e qui marié fi’ la
14. Le diable qui épousa la fillea
15. ’Tit garçon ca fai habit pou’ Grand Guiable
15. César et le costume du Grand Diablea
16. Sœur la té tourné biche
16. La sœur transformée en bichea
17. ’Tit Jean vend miel parrain li : i cué manman li, i lévé après : i fai canari cuite à coute fouete : i so’ti en sac la
17. Ti Jean et son parrain Beaufonda
18. ’Tit Fré’ a cassé case la épi metté du feu adans canne la : po’te la en pied bois la, quarante voleu’ : Bête-à-tête : ou petit ’couté grand, grand ’couté petit !
18. Petit Frère et Grand Frère (1)
19. Variant
19. Petit Frère et Grand Frère (2)
20. Pauline trahira Paul, Paul tuera Pauline
21. ’Tit ma’maille a té allé cherché dé’ sœurs
21. L’enfant qui alla chercher ses deux sœurs
23. Métier Fainyant
23. Le métier de fainéant
27. Fainyant épi Travail
27. Flemmard et Bûcheur
28. Vieux femme gou’mand
28. La vieille femme gourmande
29. Li ca monté pied
29. Le jeune homme prétentieux et l’Engagée
30. Li ca monté pied
32. La fille sans mère
33. Criquet
34. Trois maris
35. La femme au trois bossus
37. Quand il y en a pour un, il y en a pour deux
38. Dix bougies metté en pied Saint Josef
Les contes collectés par félix modock

Textes et traduction
Fi’ à lu roi qui té ca usé cinq pai’ soulier le soué
Bête-à-poila

Liste des traductions déjà disponibles

Résumé des contes

L’ouvrage peut être acheté en Martinique dans les principales librairies de FDF. Il peut être également commandé
– directement sur le site de l’éditeur (version imprimée/numérique)
https://www.karthala.com/tradition-orale/3410-le-repertoire-de-felix-modock-petit-planteur-antillais-1885-1942-9782811128678.html
– mais aussi ailleurs, en version imprimée et/ou numérique
https://www.cairn.info/le-repertoire-du-conteur-felix-modock–9782811128678.htm
https://www.amazon.com/r%C3%A9pertoire-conteur-F%C3%A9lix-Modock-antillais/dp/2811128670

Détails
ISBN 9782811128678
Nombre de pages 360
Hauteur 240 mm
Largeur 160 mm
Date de parution 2021
Date de publication 08/07/2021
Editeur

Karthala
Collection

Tradition orale