Catégorie : Etudes Créoles

L’Akademi kreyòl ayisyen : culte éborgné de l’impunité ?

L’Akademi kreyòl ayisyen bénéficie-t-elle en Haïti du culte éborgné de l’impunité ?

— Par Robert Berrouët-Oriol —

« Haïti, dans son rapport à la mémoire, a un problème particulier. Duvalier représente un sommet dans l’histoire des crimes perpétrés par les pouvoirs politiques en Haïti mais il faut rappeler qu’il y a dans l’histoire d’Haïti une pratique de l’impunité, de l’amnésie » ; (…) Laënnec Hurbon, convaincu que la lutte contre l’impunité a un effet émancipateur, a plaidé pour une véritable ritualisation de la mémoire. « La mémoire abstraite n’existe pas. Il faut des cadres matériels, des repères matériels qui permettent de réintégrer les victimes dans le monde des vivants » (source : Collectif Haïti de France / Le Nouvelliste, 26 avril 2016). Au moment de rédiger le présent article, nous prenons encore une fois toute la mesure de l’exceptionnel apport du sociologue Laënnec Hurbon à la compréhension du mode de fonctionnement de la société haïtienne sur les registres de l’histoire, des rapports socioéconomiques et des rapports symboliques/politiques. Les enseignements de Laënnec Hurbon éclairent avec hauteur de vue les articulations du pouvoir en Haïti où caracolent l’impunité et l’amnésie volontaire à tous les étages du corps social haïtien (voir deux des livres de référence de Laënnec Hurbon, « Comprendre Haïti.

→   Lire Plus

Douze articles consacrés au bilan de l’Akademi kreyòl ayisyen de 2015 à 2025

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

La pensée critique est un processus intellectuel qui consiste à analyser, évaluer et interpréter des informations de manière logique et objective. Elle implique une analyse systématique des enjeux, des idées et des événements, ainsi qu’un questionnement des préjugés et des opinions préconçues. (Université d’Ottawa, n.t., n.d.)

Qualifié d’État voyou par les uns, d’État gangstérisé ou encore d’État failli par les autres, l’État haïtien dispose pourtant d’un vaste arsenal de textes juridiques élaborés en vue de réguler la vie en société et d’encadrer l’exercice du pouvoir à tous les étages de l’édifice social. L’ordre juridique haïtien comprend divers textes, notamment le Code pénal, le Code de commerce, le Code rural, le Code douanier, le Nouveau code de procédure pénale, etc. Il comprend également des conventions, des arrêtés, des décrets et décrets-lois dans nombre de domaines, entre autres le « Décret encadrant l’exercice de la liberté d’expression », le « Décret portant organisation et fonctionnement de la Haute Cour de justice », le « Décret du 17 mai 2005 portant organisation et fonctionnement de l’administration centrale de l’État », etc.

→   Lire Plus

2026 pou sèvi lakoz lanng kréyol-la tou.

— Par Térèz Léotin —

Dépi an tan tan koumansé fè tan, chouval-bwa lé zanné ka tounen tounen’y, é sé pa jòdi. An lanné ka pati, ek san ped tan, anlot ka rivé lamenm dèyè’y, jikkont pou kous kouri sé 365 jou-a pé toujou kontinié bay alé yo. Nou tout sav sa. Kon tout lézot avan’y, lanné 2025 tounen tounen’y tou, i débatjé zanmi, i kontinié alé épi sa ki té za abò ek i batjé dot. Sé lavi ki lé’y. Lanné 2025 kité dèyè’y, moun ka kontinié hélé anmwé an Palestin, Mayot, Bénézwel, Matinik, ek toupatou dot koté éti ladézespérans pozé patjé’y ek la démokrasi pòkò menm sav ki jou i kay koumansé ralé kalpat. I kité Latè ka kontinié fè jik pwop koy menm lapenn. I kité’y la dé lanmen’y bwaré ka prédié, pou laglas pa kontinié fonn, pou lanmè pa valé lilet, é pou toupatou pa tounen dézè, nonpli. I kité Latè la ka mandé padon ba fot, limenm pa jenmen konmet.

Kidonk pou kriyé Latè za kriyé sové’y, pou sin i za ban nou, es fok pa an 2026 nou fini pa wè i ka ralba poubon, pou nou pòté mannev avan two ta baré nou.

→   Lire Plus

Conférence « Hurler les failles »

Autour de la revue haïtienne des cultures créoles DO-KRE-I-S

Mardi 13 janvier à 18h30 
Tropiques Atrium – Scène nationale de Martinique
Salle Frantz Fanon
Entrée libre

Créée en Haïti, la revue DO-KRE-I-S est une publication annuelle bilingue (créole/français) consacrée aux langues et aux cultures créoles à l’échelle internationale. Depuis 2017, elle s’inscrit dans une démarche éditoriale exigeante visant à valoriser la création contemporaine et la réflexion critique issues des mondes créolophones, tout en favorisant les circulations entre territoires, disciplines artistiques et champs de pensée.

La revue se donne pour mission de constituer un espace de référence pour la création, la recherche et la transmission autour des cultures créoles. Chaque numéro s’articule autour d’un thème fédérateur — Voyage, Miroir, Marge(s), Traces, Fête, Fragment(s) / Mòso, Turbulence(s) / Dezòd — permettant d’interroger les dynamiques de la créolisation, de la mémoire, du déplacement et des héritages coloniaux dans une perspective à la fois esthétique, politique et sociale.

DO-KRE-I-S rassemble des contributions issues de la littérature, des arts visuels, de la photographie, de la recherche universitaire et de la critique. Elle propose des récits intimes, des essais et des œuvres plastiques qui explorent les notions de fragment, de désordre, d’hybridation et de travers comme des forces créatrices capables de remettre en question les hiérarchies culturelles, les processus d’assimilation et les formes de domination.

→   Lire Plus

2026 pou sèvi lakoz lanng kréyol-la tou.

— Térèz Léotin —

Dépi an tan tan koumansé fè tan, chouval-bwa lé zanné ka tounen tounen’y, é sé pa jòdi. An lanné ka pati, ek san ped tan, anlot ka rivé lamenm dèyè’y, jikkont pou kous kouri sé 365 jou-a pé toujou kontinié bay alé yo. Nou tout sav sa. Kon tout lézot avan’y, lanné 2025 tounen tounen’y tou, i débatjé zanmi, i kontinié alé épi sa ki té za abò ek i batjé dot. Sé lavi ki lé’y. Lanné 2025 kité dèyè’y, moun ka kontinié hélé anmwé an Palestin, Mayot, Bénézwel, Matinik, ek toupatou dot koté éti ladézespérans pozé patjé’y ek la démokrasi pòkò menm sav ki jou i kay koumansé ralé kalpat. I kité Latè ka kontinié fè jik pwop koy menm lapenn. I kité’y la dé lanmen’y bwaré ka prédié, pou laglas pa kontinié fonn, pou lanmè pa valé lilet, é pou toupatou pa tounen dézè, nonpli. I kité Latè la ka mandé padon ba fot, limenm pa jenmen konmet.

Kidonk pou kriyé Latè za kriyé sové’y, pou sin i za ban nou, es fok pa an 2026 nou fini pa wè i ka ralba poubon, pou nou pòté mannev avan two ta baré nou.

→   Lire Plus

Tradiktoloji ak didaktik tradiksyon kreyòl ayisyen an

Traductologie et didactique du créole haïtien Pawòl liminè

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Tradiktoloji : « se disiplin oswa syans ki etidye an menm tan teyori ak pratik tradiksyon nan tout fòm li, vèbal oswa non-vèbal. Kidonk, objè tradiktoloji se tradiksyon an menm, nan tout jan li parèt. Sa ka konsène tradiksyon oral oswa ekri, tradiksyon jeneral oswa tradiksyon espesyalize. Tradiksyon, li menm, se operasyon an oswa aksyon konkrè ki fèt lè yon moun ap tradui» (sous : Univ-Setif2)

Job SILVERT — anseyan-chèchè, tradiktè, tradiktològ, pwofesè kreyòl — ekri tèz doktora li an kreyòl epi soutni li an liy nan dat 30 novanm 2025 lan, yon tèz doktora ki pote tit : « Tradiktoloji kreyòl ayisyen an kòm lang sib : etid sou fondman teyorik travay tradiktè yo pou yon didaktik tradiksyon kreyòl ayisyen an, soti 2015 rive 2025 ». Nan kad envitasyon li te fè mwen pou asiste prezantasyon soutnans tèz doktora li, mwen te fè l konnen apresyasyon mwen depi 1ye desanm 2025 lan, nan tèm sa yo :

  1. An jeneral, diskou doktora a te solid sou plan syantifik epi li te byen estriktire, ak yon metriz wòdpòt pandan prezantasyon an;

  1. Doktoran an montre li metrize sijè a an pwofondè, e li te prezante agiman li yo yon fason klè.

→   Lire Plus

Amenajman lang kreyòl la an Ayiti

Yon bilan sou obstak enstitisyonèl, ideyolojik, politik ak difikilte nan aplikasyon

— Otè : Robert Berrouët-Oriol (*) —

Version créole : Job Silvert, linguiste, traductologue, traducteur, professeur de créole et de traduction.

Article paru en Martinique sur le site Madinin’art le 3 janvier 2026.

Également paru sur le site Fondas kreyòl en Martinique le 5 janvier 2026. Lien : https://fondaskreyol.org/article/amenajman-lang-kreyol-ayiti-yon-bilan-sou-obstak-enstitisyonel-ideyolojik-politik-ak

Cet article est en cours de diffusion en Haïti sur les 17 plateformes régionales du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH) et sur le fil info de l’Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA).

Note liminaire de Robert Berrouët-Oriol 

Le présent article –« Amenajman lang kreyòl la an Ayiti : yon bilan sou obstak enstitisyonèl, ideyolojik, politik ak difikilte nan aplikasyon »–, est la version créole de l’article « L’aménagement du créole en Haïti : retour-synthèse sur ses obstacles institutionnels, idéologiques, politiques et instrumentaux » que nous avons publié le 18 novembre 2025 sur le site Madinin’art. À la même date, la version française d’origine a été diffusée en Haïti sur les 17 plateformes régionales du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH) et sur le fil info de l’Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA).

→   Lire Plus

Amenajman lang kreyòl la an Ayiti

Yon bilan sou obstak enstitisyonèl, ideyolojik, politik ak difikilte nan aplikasyon

 — Otè : Robert Berrouët-Oriol (*) —

Note liminaire de Robert Berrouët-Oriol / Le présent article –« Amenajman lang kreyòl la an Ayiti : yon bilan sou obstak enstitisyonèl, ideyolojik, politik ak difikilte nan aplikasyon »–, est la version créole de l’article « L’aménagement du créole en Haïti : retour-synthèse sur ses obstacles institutionnels, idéologiques, politiques et instrumentaux » que nous avons publié le 18 novembre 2025 sur le site Madinin’art. À la même date, la version française d’origine a été diffusée en Haïti sur les 17 plateformes régionales du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH) et sur le fil info de l’Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA). La version créole de notre article a été élaborée par Job SILVERT, linguiste, traductologue, traducteur, professeur de créole et de traduction et membre du GRESKA (« Gwoup rechèch sou sans nan kreyòl ayisyen »), l’un des deux laboratoires de recherche de la Faculté de linguistique appliquée de l’Université d’État d’Haïti. Job SILVERT a soutenu en créole, le 30 novembre 2025, sa remarquable thèse de doctorat rédigée en créole et intitulée « Tradiktoloji kreyòl ayisyen an kòm lang sib : etid sou fondman teyorik travay tradiktè yo pou yon didaktik tradiksyon kreyòl ayisyen an, soti 2015 rive 2025 ».

→   Lire Plus

La transmission des connaissances en créole : quelques pistes épistémologiques exploratoires

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Le présent article prolonge en l’amplifiant, sur le mode d’une exploratoire intellection épistémologique, celui que nous avons publié en Haïti dans Le National daté du 13 décembre 2025, « Le « partenariat stratégique » entre Wikimedia Haïti et l’Académie créole ou l’indocte quête d’une vision linguistique fantasmagorique ». Dans notre précédent article –qui a également été diffusé sur les 17 plateformes régionales du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH) et sur le fil info de l’Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA)–, nous avons démontré que le modèle wikipédien haïtien connu sous le nom de Wikimedia Haïti est un modèle pré-scientifique, il fonctionne hors-science à toutes les étapes de sa présumée présence « à travers différentes régions du pays ». Élaboré en dehors des institutions universitaires haïtiennes ou d’une instance scientifique reconnue tant à l’échelle nationale qu’internationale, Wikimedia Haïti ne produit pas de connaissances. L’on observe qu’il n’a à aucun moment emprunté la voie d’une « archéologie des connaissances » et qu’il n’est pas non plus le lieu de la confrontation des idées, des théories et des discours sur les connaissances et les processus d’acquisition des connaissances. 

→   Lire Plus

Le « partenariat stratégique » entre Wikimedia Haïti et l’Académie créole…

ou l’indocte quête d’une vision linguistique fantasmagorique

— Par Robert Berrouët-Oriol (*)

LA NOUVELLE a enflammé les réseaux sociaux dans toutes les langues du monde, elle a provoqué un tsunami de six mètres de haut Rue des Miracles à Port-au-Prince, elle a interpellé le conseil d’administration de la docte Confrérie des savants créolistes (CSC) affiliée à l’ONU et elle fera l’objet, le 1er janvier 2026, d’une résolution de l’UNESCO qui la placera sur sa vénérable et sacro-sainte « Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité »… Car LA NOUVELLE a du poids, elle vaut son pesant d’or, elle illustre avec panache que les « produits dérivés » de la sémantique neuronale ont atteint les plus hauts sommets des sciences cognitives : désormais LE créole parle la langue universelle de l’IA, l’Intelligence artificielle, il navigue sur les flots des savoirs et des connaissances grâce au « partenariat stratégique » conclu entre… Wikimedia Haïti, Konbit Wiki Kreyolo et l’Akademi kreyòl ayisyen. Les 12 millions de créolophones haïtiens devraient se réjouir : LE créole, désormais, caracole au faîte d’Oλυμπος, le Mont Olympe, il est, désormais, l’unique objet totémisé/labelisé exposé au Musée virtuel de la civilisation récemment inauguré Rue des Miracles à Port-au-Prince…

Confortablement installée dans les pages miraculeuses du journal Le Nouvelliste, lui aussi domicilié Rue des Miracles à Port-au-Prince, LA NOUVELLE est datée du 9 décembre 2025

et elle porte sobrement le titre « Wikimedia Haïti et l’Académie du créole : une collaboration en marche ».

→   Lire Plus

Plaidoyer pour une lexicographie créole de haute qualité scientifique

— Par Robert Berrouët-Oriol —

Préface d’Albert Valdman

Éditions Zémès, Port-au-Prince
Éditions du Cidihca, Montréal
Février 2026

À la mémoire de Pradel Pompilus, pionnier de la lexicographie créole contemporaine et auteur, en 1958, du premier Lexique créole-français (Université de Paris).

À la mémoire de Pierre Vernet, fondateur de la Faculté de linguistique appliquéede l’Université d’État d’Haïti et précurseur du partenariat créole-français en Haïti.

À la mémoire d’André Vilaire Chery, rédacteur d’ouvrages lexicographiques de haute qualité scientifique et auteur du Dictionnaire de l’évolution du vocabulaire français en Haïti (tomes 1 et 2, Éditions Édutex, 2000 et 2002).

Table des matières
Mot des éditeurs, par Charles Tardieu & Frantz Voltaire
Liminaire, par Renauld Govain
Préface, par Albert Valdman

Articles

  1. Leksikografi kreyòl 1958-2024 : istwa li, metòd li, leksik ak diksyonè li chapante, wòl yo lan amenajman lenguistik ann Ayiti. Madinin’Art, 18 juillet 2025. 

  2. La lexicographie créole contemporaine : retour-synthèse sur ses caractéristiques historiques, son socle méthodologique, ses dictionnaires et ses lexiques. Madinin’Art, 9 août 2025.   

  3. Le traitement lexicographique du créole dans le « Diksyonè kreyòl Vilsen ».

→   Lire Plus

Haïti : l’aménagement des deux langues, créole et français

L’aménagement constitutionnel des deux langues du patrimoine linguistique historique d’Haïti, le créole et le français : une synthèse

— Par Robert Berrouët-Oriol —

Linguiste-terminologue

Conseiller spécial, Conseil national d’administration

du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH)
Konseye pèmanan, Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA)

Membre du Comité international de suivi du Dictionnaire des francophones

Montréal, le 24 novembre 2025

Amplement diffusé en Haïti et consulté par des lectorats divers, notre plus récent article daté du 18 novembre 2025 a donné lieu à des échanges fructueux comme en témoignent les nombreux commentaires que nous avons reçus. Cet article, « L’aménagement du créole en Haïti : retour-synthèse sur ses obstacles institutionnels, idéologiques, politiques et instrumentaux », est paru sur plusieurs sites et il a été diffusé sur les 17 plateformes régionales du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH) et sur le fil info de l’Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA).

Évoquée dans notre article du 18 novembre 2025, la dimension constitutionnelle de l’aménagement linguistique en Haïti, stricto sensu, est encore trop peu étayée, trop peu connue, mal connue sinon inconnue au pays.

→   Lire Plus

L’aménagement du créole en Haïti : retour-synthèse sur ses obstacles…

… institutionnels, idéologiques, politiques et instrumentaux

Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Dans la presse écrite et sur les réseaux sociaux, dans les rituels commémoratifs comme dans les publications généralistes, les prises de position en faveur du créole sont légion et elles donnent l’impression qu’Haïti serait engagée dans un véritable processus d’aménagement du créole dans l’espace public et dans le système éducatif national. L’arbre cacherait-il la forêt ? La trompette fanfaronnerait-elle plus fort que l’harmonica ? En ce qui a trait à l’espace public, l’emploi du créole dans les médias, dans l’Administration publique, dans les cours de justice, etc. est-il régi par une politique d’État en lien avec la Constitution de 1987 ? Que nous enseigne l’observation de terrain ? Comment la question de l’aménagement du créole dans nos écoles est-elle perçue et analysée par les enseignants DE créole et les professeurs qui dispensent leur enseignement EN créole ? Les professeurs DE créole disposent-ils d’une formation universitaire en didactique du créole langue maternelle les habilitant à fournir un enseignement de qualité ? Ont-ils à leur disposition un manuel standardisé de didactique du créole langue maternelle ?

→   Lire Plus

Haïti : Corruption au Fonds national de l’éducation

L’ULCC aux trousses de l’ancien directeur Jean Ronald Joseph

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

LA NOUVELLE est sur toutes les lèvres au pays des délinquants à cravate où l’impunité caracole à chaque coin de rue : l’Unité de lutte contre la corruption (l’ULCC) est aux trousses de Jean Ronald Joseph, l’ancien directeur du Fonds national de l’éducation (FNE). Il s’agit là d’un événement significatif dans la longue saga de la corruption, du népotisme et du détournement des finances de l’État au Fonds national de l’éducation comme l’atteste l’article paru le 11 novembre 2025 sur le site Fact checking News (FCN), « Corruption au FNE : l’ULCC met Jean Ronald Joseph sur sa liste rouge » (voir aussi l’article paru en Haïti dans Le Nouvelliste du 11 novembre 2025, « L’ULCC lance un avis de recherche contre l’ex-directeur général du FNE Jean Ronald Joseph »).

En effet l’ULCC a lancé, le 11 novembre 2025, l’« AVIS DE RECHERCHE No ULCC/SEI/11-25-002 » assorti d’une photo du délinquant-fugitif Jean Ronald Joseph, « gestionnaire expert » missionné par le PHTK néo-duvaliériste à la direction du FNE.

→   Lire Plus

Créole : entre défense légitime et aveuglement idéologique

L’unilatéralisme créole, promu par les Ayatollahs fondamentalistes au titre d’une politique d’État en Haïti, est une mystification

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Journée internationale du créole

« On ne peut plus écrire son paysage ni écrire sa propre langue de manière monolingue. Par conséquent, les gens qui, comme par exemple les Américains, les États-Uniens, n’imaginent pas la problématique des langues, n’imaginent même pas le monde. Certains défenseurs du créole sont complètement fermés à cette problématique. Ils veulent défendre le créole de manière monolingue, à la manière de ceux qui les ont opprimés linguistiquement. Ils héritent de ce monolinguisme sectaire et ils défendent leur langue à mon avis d’une mauvaise manière. Ma position sur la question est qu’on ne sauvera pas une langue dans un pays en laissant tomber les autres. » (Lise Gauvin, « L’imaginaire des langues : entretien avec Édouard Glissant », dans « L’Amérique entre les langues », Études françaises, volume 28, numéros 2-3, automne–hiver 1992.)

Octobre est le mois des célébrations de la langue et des cultures créoles dans les communautés linguistiques créolophones à travers le monde.

→   Lire Plus

L’aménagement du créole dans le système éducatif haïtien

Synthèse d’un état des lieux actualisé

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

« L’éducation haïtienne connaît une crise chronique provenant fondamentalement de deux facteurs principaux : le problème de gouvernance politique et administrative et la faiblesse des politiques éducatives qui en résulte. Un autre facteur crisogène est le choix initial de fonder cette éducation sur une expérience d’acculturation où les apprenants ont toujours été contraints d’être scolarisés en français, une langue qu’ils ne connaissent pas, tandis que tous maîtrisent le créole. Cette acculturation vient notamment du fait que les premiers éducateurs et responsables d’écoles de l’État d’Haïti étaient des Français qui enseignaient en français dans la négation du créole et qui sont à l’origine de la créolophobie qui perdure aujourd’hui encore. Mais il est quand même dommage que la prise en main de l’école par les nationaux n’ait pas permis de régulariser la situation. Il se pose dès lors le problème de l’inculturation de l’école notamment sur le plan linguistique. » Renauld Govain : « De la crise de l’éducation à l’éducation à la crise en Haïti », revue Études caribéennes 56 / décembre 2023.

→   Lire Plus

Le passif en français et en créole haïtien : Coup d’œil sur les verbes pronominaux de sens passif.

Par Fortenel Thélusma

Introduction

En grammaire française, le mot passif est généralement associé au mot actif considéré comme son contraire. D’où les expressions : voix active, voix passive. De même, dans l’analyse sémantique, on distingue un agent et un patient. Cependant, si dans l’analyse traditionnelle, est souvent posée la question demandant de transformer une phrase de la voie active à la voie passive ou l’inverse, il faut reconnaitre que, dans une situation réelle de communication, les deux phrases (active et passive) ne s’opposent pas ; et elles ne sont pas non plus équivalentes, elles font de préférence objet de choix de la part des locuteurs, selon leur intention. En d’autres termes, sur le plan linguistique, la langue offre un certain nombre de possibilités de manipulations exploitables à souhait, tandis que dans la réalité, l’énonciateur choisit ou non de mettre en avant tel acte, tel acteur donné suivant son statut (victime/bénéficiaire, agent/patient). Dans ce cas, il sélectionne la structure syntaxique correspondant à son intention.

En créole haïtien, à notre connaissance, il n’existe pas de travail de recherche sur cette question et, évidemment, il n’y en a pas trace dans l’enseignement-apprentissage du créole.

→   Lire Plus

L’Akademi kreyòl ayisyen, placée sous respirateur artificiel, peine encore à se saborder

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Respirateur artificiel — « Appareil médical d’assistance respiratoire, qui vise à assurer une ventilation artificielle des poumons à un malade lors d’une opération chirurgicale ou souffrant d’insuffisance respiratoire » (Techno-Science.net).

Les célébrations du Mois du créole, édition 2025, sont l’occasion d’actualiser le bilan de l’Akademi kreyòl ayisyen (AKA) sur le registre de ses actions présumées, promues ou effectuées et sur celui de l’obligation institutionnelle de la reddition de compte. Il s’agira d’identifier très brièvement les actions présumées, promues ou effectuées ces douze derniers mois par l’Akademi kreyòl ayisyen en lien avec le bilan d’ensemble de l’AKA de 2014 à 2025. Il s’agira également d’établir si l’Akademi kreyòl ayisyen a souscrit au principe de reddition des comptes selon les lois haïtiennes. Les observations analytiques ainsi établies, jointes à d’autres facteurs et données observables, permettront de bien comprendre pourquoi l’Akademi kreyòl ayisyen, placée sous respirateur artificiel depuis plusieurs années, peine encore dresser le constat de son inutilité et à se saborder.

Bref rappel de l’institutionnalisation du Mois du créole

Aux yeux des locuteurs créolophones à travers le monde, le mois d’octobre, depuis 2001, est le mois des célébrations des langues et des cultures créoles.

→   Lire Plus

Je klere sou leksikografi kreyòl 1958-2024 :

… istwa li, metòd li, leksik ak diksyonè li chapante, wòl yo lan amenajman lenguistik ann Ayiti

 — Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

KEPKAA

Komite entènasyonal pou pwomosyon kreyòl ak alfabétisasyon

SELEBRASYON MWA LANG AK KILTI KREYÒL, OKTÒB 2025

Onè respè pou Pradel Pompilus,
pyonye leksikografi kreyòl ann Ayiti,
otè premye « Lexique créole-français » (Université de Paris, 1958).
Onè respè pou Pierre Vernet,

fondatè Fakilte Lengwistik Aplike nan Inivèsite Leta d Ayiti,
premye lengwis ki plede pou kreyòl ak fransè mache ansanm.
Onè respè pou André Vilaire Chery,
otè « Dictionnaire de l’évolution du vocabulaire français en Haïti »
(tòm 1 ak tòm 2, Edisyon Édutex, 2000 ak 2002).

Onè respè pou Albert Valdman, depi plis pase 50 lane li bay lang kreyòl la
plizyè diksyonè ki kanpe sou fondas natal metodoloji leksikografi pwofesyonèl la.

OKTÒB 2025, MWA LANG AK KILTI KREYÒL

Tit atik la : « Leksikografi kreyòl 1958-2024 : istwa li, metòd li, leksik ak diksyonè li chapante, wòl yo lan amenajman lenguistik ann Ayiti »

Ak atik sa a mwen pral fè nou voyaje andedan istwa leksikografi kreyòl la, sòti nan premye leksik Pradel Pompilus te pibliye an 1958 —« Lexique français-créole », Éditions de la Sorbonne, Paris, 1958–, jouk nou rive lan « Dictionnaire de droit du travail » avoka Philippe Volmar pibliye ann Ayiti (Éditions Charesso, Port-au-Prince, 2024) ».

→   Lire Plus

Mwa Lang Kréyol La 2025 – Nou ka viv li ansanm ! ✨

La Martinique célèbre le créole sous toutes ses formes, tout au long du mois d’octobre

Chaque année en octobre, la Collectivité Territoriale de Martinique (CTM) met à l’honneur la langue et la culture créoles à travers un événement majeur : « Mwa Lang Kréyol La ». L’édition 2025, placée sous le signe de la transmission intergénérationnelle, invite la population martiniquaise à vivre ensemble ce moment d’exploration, de célébration et de partage autour de la richesse du créole.

Une édition tournée vers la jeunesse et l’avenir

Pour cette nouvelle édition, la CTM renforce son engagement en faveur de la transmission du créole aux jeunes générations. À travers un partenariat étroit avec les établissements scolaires et la mise en place d’actions participatives, les jeunes sont au cœur de la dynamique.

Un temps fort de cette programmation est l’opération « Ki Matjoukann Pou Manmay Lékol », qui fédère les initiatives à destination de l’ensemble des élèves de Martinique, qu’ils soient inscrits ou non en option créole. Ateliers, concours, activités pédagogiques et immersions culturelles sont au rendez-vous pour ancrer le créole dans les pratiques quotidiennes des plus jeunes.

→   Lire Plus

Le « Liv inik an kreyòl », marqueur fondamental de l’échec…

… didactique, pédagogique et de gouvernance du système éducatif haïtien

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

« Le ‘’Rapport mondial sur la corruption : l’éducation’’ fait la lumière sur les diverses formes que peut prendre la corruption dans l’éducation. Il montre que, dans tous les cas, la corruption dans l’éducation agit comme un obstacle dangereux à un enseignement de qualité supérieure et au développement économique et social. Elle compromet les bénéfices académiques qu’offrent les établissements d’enseignement (…) et peut mener à la ruine de la réputation de l’ensemble du système d’enseignement (…) d’un pays. Pour déterminer le meilleur moyen de progresser, le ’Rapport mondial sur la corruption : l’éducation’’ met également en exergue les approches novatrices à la lutte contre la corruption dans le secteur de l’éducation » (Transparency International, « Rapport mondial sur la corruption : l’éducation », 2013).

Dans le courriel adressé à un enseignant en poste à Fort-Liberté, nous avons évoqué les récentes et délictueuses manœuvres d’une puissante organisation internationale du secteur de l’éducation en lien avec le système éducatif haïtien. Cette organisation internationale a pour nom Global partnership for Education (GPE) / Partenariat mondial pour l’éducation.

→   Lire Plus

Le Festival Mois Kréyol — 9e édition : « Au-delà des mers au pluri’L »

— Par Sarha Fauré —

Une célébration vivante des cultures créoles et ultramarines

Depuis 2017, le Festival Mois Kréyol s’est imposé comme un rendez-vous incontournable des langues et des cultures créoles dans l’Hexagone et au-delà. Porté par la compagnie Difé Kako et sa directrice artistique, la chorégraphe guadeloupéenne Chantal Loïal, ce festival itinérant propose chaque automne un véritable tour d’horizon des expressions artistiques issues de l’Outre-mer et des mondes créolisés.

Né de la volonté de donner une visibilité accrue aux artistes ultramarins, le festival fédère aujourd’hui un large réseau de partenaires, de villes, de lieux culturels et de publics engagés autour d’un projet ambitieux et collectif. Il mêle spectacles, performances, projections, expositions et ateliers, dans une programmation riche, accessible et ouverte à toutes les générations.

Thème 2025 : « Au-delà des mers au pluri’L »

Pour sa neuvième édition, le Festival Mois Kréyol explore la mer comme symbole de lien, de traversée, d’échange et de métissage. Mers et océans relient les territoires, les mémoires et les peuples. Ils sont les vecteurs d’histoires partagées, de créations multiples, de savoirs en mouvement.

→   Lire Plus

« Un Haïtien au cœur de la gouvernance éducative mondiale : Nesmy Manigat promu par le GPE »…

ou l’éloge de la corruption, du népotisme et de l’impunité

—Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Lettre ouverte à Laura FRIGENTI

Directrice

Global partnership for Education / Partenariat mondial pour l’éducation

701 18th Street N.W.
2e étage
Washington D.C., 20006
États-Unis d’Amérique

NOTA BENE / Cette lettre ouverte est acheminée à sa destinataire en version originale française et en traduction anglaise.

Madame la Directrice générale,

Les remontées de terrain qui nous parviennent d’Haïti confirment, toutes, la stupeur et la réprobation d’un grand nombre d’enseignants et de directeurs d’écoles à l’annonce de la nomination de Nesmy Manigat, ancien ministre de l’Éducation d’Haïti, au poste d’« envoyé et conseiller de haut niveau promu par le GPE » au cœur de la gouvernance éducative mondiale. Une telle annonce a une résonance particulière dans l’écosystème éducatif haïtien amplement dévoyé et corrompu, ces douze dernières années, par le cartel politico-mafieux du PHTK néo-duvaliériste, écosystème dont le ministre Nesmy Manigat était la « vedette médiatique » et l’ordonnateur. Elle intervient également dans le prolongement du vaste scandale de corruption, de gabegie administrative et financière et de népotisme au Fonds national de l’éducation d’Haïti : Nesmy Manigat a été président du Conseil d’administration de cette institution à deux reprises.

→   Lire Plus

Arpentage de la délinquance à cravate 

Enex Jean-Charles, juriste et architecte-en-chef d’une nouvelle arnaque constitutionnelle en Haïti

 —Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Paru dans Le Nouvelliste du 4 septembre 2025, l’article de Jean Junior Célestin, « On est en situation de rupture de l’ordre constitutionnel, déclare Enex Jean-Charles », éclaire adéquatement les acrobaties et les délictueux arguments « juridiques » d’Enex Jean-Charles » dans l’inépuisable saga de la « réforme constitutionnelle » en Haïti. Depuis 1987 l’obscure saga de la « réforme constitutionnelle » mobilise nombre d’« intellectuels serviles », éternels paka pala et funambules patentés de la scène politique locale, parmi lesquels Jerry Tardieu, ancien député et intrépide faussaire dans l’affaire d’un faux diplôme de maîtrise qu’il prétend avoir obtenu, en Belgique, d’une institution universitaire qui n’existe même pas. Aujourd’hui la saga labyrinthique de la « réforme constitutionnelle » –qui vient d’être actualisée par un Conseil présidentiel de transition indocte, erratique, fantasque et mutique–, est alimentée par un juriste et ancien Premier ministre, Enex Jean-Charles. NOTE – Sur la problématique des « intellectuels serviles » au pays des « bandits légaux », voir l’article « Le rôle des « intellectuels serviles » dans l’arsenal idéologique érigé par le cartel politico-mafieux du PHTK néo-duvaliériste », par Robert Berrouët-Oriol, Médiapart, Paris, 22 novembre 2024.

→   Lire Plus

« Lekòl la kraze » : l’inepte et aveuglant diagnostic d’Augustin Antoine, ministre de l’Éducation nationale d’Haïti

— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —

Inepte – Adj. / « Qui manque de capacité, qui fait preuve d’incompétence (notamment dans l’exercice d’une fonction, d’une responsabilité) ; qui est dénué d’intelligence et de jugement. (…) Qui témoigne de l’incompétence ou de la sottise de son auteur ; sans valeur » (Dictionnaire OrtoLang, Centre national de ressources textuelles et lexicales, Université de Nancy).

De gauche à droite : Sterline Civil, nouvelle directrice du Fonds national de l’Éducation (FNE) ; Augustin Antoine, ministre de l’Éducation nationale ; Didier Fils-Aimé, Premier ministre ; Fritz Alphonse Jean, président du Conseil présidentiel de transition. (Source : profil Facebook du Fonds national de l’Éducation, 16 mai 2025.)

Paru en Haïti dans Le National du 20 août 2025, l’article de Pierre Richard Raymond a pour titre « La confession du ministre : l’évaluation accablante d’Antoine Augustin sur l’effondrement éducatif d’Haïti ». Cet article a le mérite de mettre en lumière les dits, les non-dits, les esquives, les boniments, le cabotinage, les lacunes ainsi que le lourd défaut de capacité analytique du sociologue Augustin Antoine, ministre de l’Éducation d’Haïti, repérable dans son « cri d’alarme » verbalisé sur YouTube il y a un mois.

→   Lire Plus