L’aménagement constitutionnel des deux langues du patrimoine linguistique historique d’Haïti, le créole et le français : une synthèse
— Par Robert Berrouët-Oriol —
Linguiste-terminologue
Conseiller spécial, Conseil national d’administration
du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH)
Konseye pèmanan, Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA)
Membre du Comité international de suivi du Dictionnaire des francophones
Montréal, le 24 novembre 2025
Amplement diffusé en Haïti et consulté par des lectorats divers, notre plus récent article daté du 18 novembre 2025 a donné lieu à des échanges fructueux comme en témoignent les nombreux commentaires que nous avons reçus. Cet article, « L’aménagement du créole en Haïti : retour-synthèse sur ses obstacles institutionnels, idéologiques, politiques et instrumentaux », est paru sur plusieurs sites et il a été diffusé sur les 17 plateformes régionales du Regroupement des professeurs d’universités d’Haïti (REPUH) et sur le fil info de l’Asosyasyon pwofesè kreyòl Ayiti (APKA).
Évoquée dans notre article du 18 novembre 2025, la dimension constitutionnelle de l’aménagement linguistique en Haïti, stricto sensu, est encore trop peu étayée, trop peu connue, mal connue sinon inconnue au pays.


— Par
— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
L’unilatéralisme créole, promu par les Ayatollahs fondamentalistes
— Par Robert Berrouët-Oriol(*) —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
—Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
—Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
La lexicographie créole contemporaine : retour-synthèse sur ses caractéristiques historiques, son socle méthodologique, ses dictionnaires
— Par Robert Berrouët-Oriol —
— Par Robert Berrouët-Oriol (*) —
— Par Robert Berrouët-Oriol(*) —
NOTE DE L’AUTEUR
— Par Robert Berrouët-Oriol(*)
Linguiste-terminologue canadien originaire d’Haïti, spécialiste de l’aménagement linguistique, Robert Berrouët-Oriol a longtemps travaillé à l’Office québécois de la langue française où il a contribué à l’analyse, au stockage, à la mise à jour et à la diffusion des vocabulaires scientifiques et techniques de la Banque de terminologie du Québec (aujourd’hui dénommée Grand dictionnaire terminologique). Par la suite il a enseigné la linguistique et la terminologie à la Faculté de linguistique appliquée de l’Université d’État d’Haïti. Depuis avril 2021, il est membre du Comité international de suivi du Dictionnaire des francophones, le DDF. Auteur depuis plusieurs années d’articles de vulgarisation linguistique parus en Haïti dans Le National, il a publié en 2011 le livre collectif de référence « L’aménagement linguistique en Haïti : enjeux, défis et propositions » (Éditions de l’Université d’État d’Haïti et Éditions du Cidihca ; ouvrage réédité en France, en 2023, par l’antenne du Cidihca-France). En 2014 il a publié le livre « Plaidoyer pour une éthique et une culture des droits linguistiques en Haïti / Pledwaye pou yon etik ak yon kilti ki tabli respè dwa lengwistik ann Ayiti » (Centre œcuménique des droits humains (Port-au-Prince) et Cidihca (Montréal).