Jeudi 11, Vendedi 12, Samedi 13 septembre à 19h30 au T.A.C. à FdF
Bientôt la 1400ème de Stefan Zweig
Traduction Jacqueline Desgouttes
Adaptation et interprétation André Salzet
Mise en scène Yves Kerboul
Régie lumières Ydir Acef
Résumé
Sur le paquebot vers le Brésil, un homme découvre la présence de Czentovic, le champion mondial des échecs, réputé inculte et monomaniaque. L’homme raconte la prodigieuse réussite du champion et comment, au cours d’une partie entre Czentovic et un passager, un inconnu intervient soudain et oblige le champion à déclarer la partie nulle. L’homme s’intéresse alors à cet inconnu qui confie n’avoir pas joué aux échecs depuis vingt ans…
Proposition Résumé 2
Sur la scène, lumières, une chaise et un homme parle sur le ton badin de l’anecdote.
Au cours d’un voyage en paquebot, il s’est trouvé en présence du champion du monde d’échecs, Mirko Czentovic, un champion réputé inculte dans les autres domaines, un monomaniaque assurément un cas très curieux.
L’homme raconte Czentovic, son origine, sa prodigieuse réussite. Czentovic, bête, ignorant et cupide, mais ! champion du monde des échecs !
L’homme nous dit sa curiosité, et le stratagème pour attirer Czentovic dans une partie et l’observer. Lorsque surgit soudain un nouveau personnage étrange et si habile aux échecs qu’il intervient dans le cours du jeu et amène Czentovic, champion du monde ! à déclarer la partie nulle !
L’homme s’intéresse dès lors à ce mystérieux inconnu – M. B. – le retrouve et l’aborde.
L’inconnu, qui affirme n’avoir pas joué aux échecs depuis vingt ans, s’assoit et raconte…
La presse en parle :
Un texte superbe admirablement servi. Le Point
Un vrai régal ! Le Figaro
André Salzet fait vibrer le texte. RFI
Extraordinaire ! France Inter
Autrichien, juif, humaniste, Stefan Zweig (1881-1942) vécut les ébranlements volcaniques de l’Europe des années 30. Exilé au Brésil, il écrit sa dernière nouvelle Le joueur d’échecs, magistrale allégorie de l’égarement.